Plusieurs des auteurs et traducteurs derrière l’édition bilingue du magazine Prairie Fire se sont réunis au lancement du numéro spécial. Debout : Jean Chicoine (auteur), J. R. Léveillé (auteur et coéditeur), Paul Morris (président du CA de Prairie Fire), John Bleuthner (traducteur), George Lang (traducteur), Simone Chaput (auteure). Assis : Ingrid Riesen (traductrice), Lorraine Forbes (traductrice), Rosmarin Heidenreich (coéditrice), Bertrand Nayet, Lise Gaboury-Diallo et Charles Leblanc (auteurs).
Plusieurs des auteurs et traducteurs derrière l’édition bilingue du magazine Prairie Fire
se sont réunis au lancement du numéro spécial. Debout : Jean Chicoine (auteur), J. R.
Léveillé (auteur et coéditeur), Paul Morris (président du CA de Prairie Fire), John
Bleuthner (traducteur), George Lang (traducteur), Simone Chaput (auteure). Assis :
Ingrid Riesen (traductrice), Lorraine Forbes (traductrice), Rosmarin Heidenreich
(coéditrice), Bertrand Nayet, Lise Gaboury-Diallo et Charles Leblanc (auteurs).

Pour souligner les 40 ans des Éditions du Blé, la maison a collaboré avec le magazine littéraire anglophone de l’Ouest canadien Prairie Fire pour publier une édition bilingue du magazine mettant en vedette des écrivains francophones.

Ruby Irene PRATKA

LAISSER UN COMMENTAIRE

Veuillez entrez votre commentaire!
Veuillez entrer votre nom ici